На главную

Поиск по сайту


Полезные ссылки:
История евреев Беларуси

ОГЛАВЛЕНИЕ

Новосельцев А.П.
Хазарское государство

Глава II

3. Источники на древнеармянском языке

Для истории хазар, особенно ранней (VII-VIII вв.), огромное значение имеет богатая древнеармянская литература. Возникнув уже в первой половине V в. после изобретения армянского алфавита Месропом Маштоцем [318], эта литература довольно быстро стала развиваться как оригинальная и многожанровая. Уже в V в. появилось немало чисто исторических трудов по истории Армении и сопредельных стран. Позже возникла географическая литература. Интерес к северным кочевникам - гуннам, савирам, булгарам, хазарам - диктовался постоянными с ними контактами, прежде всего политическими и военными, так как эти кочевники неоднократно вторгались в Закавказье, прежде всего в Кавказскую Албанию. А поскольку в последней, несмотря на наличие письменности и литературы на одном из местных языков [319], историография, по-видимому, существовала только на древнеармянском языке, да и вообще в VII-VIII вв. армянское культурное влияние в Албании было очень велико, то албанские сюжеты прочно вошли в собственно древнеармянскую литературу раннего средневековья. [320]
Закавказье издавна имело через знаменитый проход Чола (Чора) [321] постоянные контакты с северокавказскими кочевниками. Когда возникла древнеармянская историография, в областях севернее Дербента господствовали племена - осколки Гуннского союза, распавшегося в середине V в. Ранние армянские писатели хорошо знали алан [322] и маскутов [323], и уже в самых первых исторических трудах фигурируют булгары, басилы, хазиры [324]. Примечательно, что все они уже во второй половине V-VI в. рассматриваются как старые насельники "северных стран", а порой их обитание в последних переносится в легендарную древность.
Наиболее примечателен здесь труд "отца армянской истории" Мовсеса Хоренаци. Правда, "проблема Хоренаци" окончательно не решена до сих пор. Согласно традиции, он жил в V в. и был одним из младших учеников создателя армянской письменности Месропа Маштоца [325]. Целый ряд крупных исследователей оспаривали это и относили деятельность Хоренаци к VII и даже IX в. [326] Ныне господствует традиционная точка зрения, хотя не все доводы ее критиков опровергнуты. Но может быть, здесь надо винить поздних переписчиков? Во всяком случае, упоминание у этого историка булгар [327] во времена легендарного Валаршака [328] можно объяснить общим стремлением Хоренаци возвести все устои и условия Аршакидской Армении к этому "землеустроителю". Упомянуты у Хоренаци и хазары (хазиры) [329], опять-таки в легендарном рассказе о царе Валарше, сыне Тиграна "последнего" [330]. Любопытно, что здесь Хоренаци ссылается на сирийского писателя Бардацана (Бардейсана) [331], жившего во II в. н. э. Исторические труды этого сирийца не сохранились, и отсылки на него (как и по другим материалам вообще неведомого Map Абаса Катину [332]) всегда вызывали много вопросов и недоверие. В рассказе Хоренаци о хазарах последние вместе с басилами через Чора вторглись в Закавказье. Это вполне могло иметь место в VI в., но не раньше. Возможно, что Хоренаци здесь связал реальную гибель какого-то армянского царя Аршакида I-II вв. н. э. [333] в борьбе с северными кочевниками с современными ему обитателями прикавказских степей.
С VII в. количество данных о хазарах в древнеармянской литературе возрастает. Но даже у писателей VII в. упоминаний о хазарах немного. Это прежде всего относится к крупнейшему из них - епископу Себеосу. С его именем связывают "Историю", в начало которой включена так называемая Анонимная хроника, где излагается древняя история армян от легендарного Хаика [334]. Она во многом сходится с первыми разделами труда Хоренаци, но в ряде существенных деталей отличается от последнего [335]. Наиболее оригинальна часть от конца VI в. до 661 г., когда повествование заканчивается.
Надо сказать, что и в отношении этого источника не все ясно. Высказано мнение, что его написал вовсе не Себеос [336]. Для нашей цели это существенного значения не имеет. Важно другое. Себеос (будем его так именовать в соответствии с традицией) подробно описал войны Ираклия с Хосровом II. Союзником императора был властитель северных кочевников - хакан, который в некоторых других памятниках называется и хазарским хаканом. Между тем у нашего автора, писавшего где-то в 50-60-х годах VII в., он именуется "царь северных стран", подвластные ему "азги" ("народ, племя") находятся на севере, за Каспийскими воротами ("Касбиакан дур") [337]. Поэтому есть основания полагать, что речь идет о каком-то кочевом объединении, из которого хазары еще окончательно не выделились. М. И. Артамонов называет этих кочевников тюркюто-хазарами [338], но вопрос не столь прост.
В VII в. была составлена "Армянская география" ("Ашхарацуйц"), которую прежде приписывали Мовсесу Хоренаци, но ныне ее автором чаще всего считают армянского ученого VII в. Ананию Ширакаци [339]. Труд очень своеобразен по составу: в него вошли сведения, восходящие к античным географам (Птолемею и Марину Тирскому), данные, взятые из почти полностью утраченных среднеперсидских географических сочинений [340], и материалы (прежде всего по Кавказу) местные, закавказские. В разделе о Восточной Европе имеется список народов и племен, связанных с Булгарским и Хазарским союзами [341]. Датировать эти сведения можно 60-80-ми годами VII в.
Больше всего сведений о хазарах у историка VIII в. Левонда (Гевонда) [342], описавшего положение Армении под властью арабов в VII-VIII вв. [343] В связи с этим в "Истории" Левонда подробно рассказано об арабо-хазарских войнах; сведения этого историка дополняют информацию арабских писателей, отличаясь от последних тем, что рассказ ведет человек, одинаково враждебно относящийся и к халифам, и к их наместникам в Закавказье, и к северным "варварам" - хазарам.
У более поздних армянских историков (IX и последующих столетий) информация о хазарах невелика и взята от предшественников.
Особое место занимает "История страны алван", автором которой чаще всего считается Мовсес Каланкатваци, хотя есть и иные суждения [344]. Это историческое сочинение, посвященное Кавказской Албании, написано на древнеармянском языке, и потому уже входит органически и в древнеармянскую литературу. С последней связан и ряд сюжетов данного памятника. Однако основное содержание его - история Кавказской Албании, а потому труд этот надо считать и памятником албанской историографии, хотя установить его связь с существовавшей, но полностью утраченной литературой на албанском языке [345] крайне трудно. Информация "Истории страны алван" о хазарах и других северокавказских кочевниках особенно содержательна для VII в., так как передает уникальные местные сведения о хазарских походах в Закавказье, албано-хазарских отношениях и т. д. Только в этом источнике содержатся значительные материалы о быте хазар, их религии в VII в. Поэтому для VII в. "Историю страны алван" можно считать основным источником о хазарах. В то же время по ней не всегда можно четко выделить хазар из числа других северных народов, т. е. родственных хазарам кочевников Северного Кавказа.

4. Древнегрузинские источники

Древнегрузинская литература, возникшая, как и древнеармянская, B V в., сохранилась гораздо хуже. От V-VIII вв. уцелело лишь несколько агиографических сочинений, из которых одно, "Мученичество Або Тбилисского" (VIII в.), содержит известия о современных ему хазарах [346].
Фрагменты древнейших грузинских летописей вошли в состав "Мокцевай картлисай" ("Обращение Картли"), памятника, скорее всего, IX-Х вв. [347] В них есть данные о хазарах VII в. [348]
Обширный свод грузинских летописей "Картлис цховрэба" сложился в XII в. [349] В его состав вошло несколько сочинений очень сложного состава [350]. Упоминания там о хазарах исторической ценности, как правило, не имеют. Среди грузинских историков давно сложилось мнение, что "хазары" в тексте Леонти Мровели заняли место более древних кочевников-скифов и сармат [351]. Лишь в связи с событиями VII-VIII вв. упоминания о хазарах [352] отражают исторические реалии этих веков, но их немного [353].

5. Сирийские источники

Богатая литература на сирийском (арамейском) языке появилась уже во II-III вв. [354] Центры сирийской культуры существовали по обе стороны римско (византийско)-иранской границы, и в каждой из этих частей Сирии имелись свои культурные школы и литературные традиции [355]. Расцвет сирийской историографии приходится на V-VIII вв., после чего сирийский язык сдает свои позиции, сменяясь арабским, и позже, с IX-Х вв., литература на сирийском языке постепенно ограничивается христианскими общинами Сирии и Месопотамии, да и то с переходом на арабский язык последний постепенно сменяет литературный сирийский. Тем не менее еще XII-XIII вв. дали значительные образцы историографии на сирийском языке.
Как известно, именно через сирийские христианские общины христианство начало проникать в страны Закавказья, где возникли и сирийские колонии [356]. Через закавказские общины сирийская историография черпала сведения о горном Кавказе и Восточной Европе. Поэтому в сирийских источниках содержатся ценные оригинальные известия о Северном Кавказе и народах, его населявших.
Из ранних сирийских материалов для нас интересно историческое сочинение, приписываемое Захарию Ритору (середина VI в.) [357]. В нем есть небольшой раздел о Кавказе и его народах, среди которых упомянуты хазары. Это первое достоверное упоминание хазар в источниках.
Значительный интерес представляет "Хроника" Михаила Сирийца (1126-1199 гг.). Это большое сочинение в 28 книгах типа всемирной истории [358]. Автор - уроженец г. Мелитена (современная Турция), с 1166 по 1199 г. был патриархом яковитской сирийской церкви [359]. Данные по интересующим нас сюжетам содержатся в одиннадцатой-тринадцатой книгах "Хроники".
Последним крупным сирийским историком был Абу-л-Фарадж Григориус Бар Гебрей (1226-1286 гг.). По происхождению еврей (как и его младший современник Рашид ад-Дин), Бар Гебрей являлся видным деятелем яковитской церкви, много ездил по странам Ближнего Востока, был весьма начитанным человеком. Бар Гебрей - ученый широкого профиля, но его исторические труды обеспечили ему видное место в средневековой науке [360]. Его "Всеобщая история" делится на две части; светскую и церковную. Для нас наиболее интересна первая, существующая в сирийском (более подробном) [361] и арабском [362] вариантах. В отличие от других представителей сирийской историографии Бар Гебрей немало данных черпал из трудов арабских историков, но его известия об арабо-хазарских отношениях VII-VIII вв., о походе русов в Закавказье 40-х годов Х в.[363] содержат интересный дополнительный материал.

6. Византийские источники

Казалось бы, византийская историография должна содержать обширную информацию о хазарах. На деле это не так, на что есть свои причины. Во-первых, Византийская империя в период расцвета Хазарии (VII-VIII вв.) переживала ослабление и даже упадок [364]. На Ближнем Востоке арабы не только вытеснили византийцев из Закавказья и Сирии, но даже отняли у них большую часть Малой Азии [365]. Империя лишилась значительной части балканских владений, и сам Константинополь подвергался осаде и с европейской стороны [366], и с Босфора. Авары, славяне, булгары - вот с кем имела дело империя в эти века на Балканах. Правда, у нее оставались владения в Крыму, где гегемония перешла к хазарам [367], но Крым был окраиной, о которой византийские историки тех веков писали мало, разве что в связи с историей безносого Юстиниана II, сосланного в Херсонес.
Другая причина малой информации византийских историков о хазарах состоит в том, что и византийская историография в VII-VIII вв. переживала упадок [368]. После крупных имен VI в. (Прокопий Кесарийский, Агафий и др.) [369] выделяется Феофилакт Симокатта, а затем вплоть до Феофана (начало IX в.) в Византии не появилось ни одного значительного историка [370].
Авторы VI в. дают обширную информацию о Восточной Европе, но хазар как таковых не знают, хотя, возможно, последние скрываются под каким-либо иным названием восточноевропейских кочевников. Но скорее всего, хазары, обитавшие тогда вдали от границ империи и находившиеся в зависимости от более крупных кочевых объединений, византийцев интересовали мало. Не упоминает хазар и Феофилакт Си мокатта, который пишет о гуннах и тюрках [371] (для конца VI в.).
И только у авторов IX в. Феофана и Никифора [372] информация по интерсующему нас сюжету и довольно обильна, и оригинальна. Но и она, по существу, ограничена несколькими вопросами. Кроме крымских приключений Юстиниана [373], у этих авторов особый интерес представляют история протоболгар и их ухода с Северного Кавказа [374], а также некоторые сведения об арабо-хазарских отношениях.
Более поздние византийские авторы уделяют хазарам относительно немного внимания. Показателен Константин Багрянородный, у которого сведения о хазарах появляются преимущественно в связи с венграми ("турками") или другими этносами Восточной Европы [375]. Это доказывает, что в 40-х годах Х в. Хазария уже утратила свою политическую роль и византийского монарха куда больше волновали венгры, печенеги и русы. У следующих историков (например, Скилицы [376]) упоминается только Крымская Хазария как область в XI в.
Особо должен стоять вопрос о византийских агиографических сочинениях, в которых повествуется о миссии Константина Философа в Хазарию. Эти материалы основательно изучали и прежде. Не ослабевает к ним внимание и ныне [377]. Вопрос, однако, упирается в особенности агиографической литературы вообще и ее специфику в Византии в частности. Дело осложняется и тем, что некоторые из этих памятников в греческом оригинале не сохранились. Во всяком случае, ставить их в один ряд с историческими трудами оснований нет.

7. Древнерусские источники

Хотя по истории древнерусского летописания существует огромная литература, общепринятой даты его начала нет. Но и предполагать появление первых летописных записей ранее 90-х годов Х в. нет оснований [378]. Скорее же всего, летописание на Руси возникло при Ярославе Мудром, когда Хазарского государства уже не существовало. В ПВЛ, конечно, вошли известия о хазарах, основанные главным образом на преданиях и устной традиции. Их немного, но они уникальны. Речь идет об отношениях полян с хазарами, освобождении юго-восточной группы русского славянства от хазарской зависимости и, наконец, о походе Святослава на Белую Вежу в 965 г. [379] Для XI в. есть данные о хазарском населении на Тамани [380].
Оригинальное, но труднообъяснимое известие о хазарах имеется в сочинении Иакова Мниха "Память и похвала князю Владимиру" (вторая половина XI в.) [381]. Этот ранний писатель упоминает о войне Владимира с хазарами [382], о чем летопись молчит.
Таковы письменные источники- о хазарах и Хазарии. Иные, вроде упоминаний в западноевропейских источниках, ничего нового не добавляют.

  1. Древнееврейский язык стал мертвым в Палестине где-то в течение первой половины I тыс. н. э. (Гранде Б. М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., 1972, С. 31). Как известно, в еврейском (квадратном) письме, как и вообще в семитских языках, краткие гласные не пишутся. Система огласовок, воспринятая и современным языком иврит, была выработана так называемыми массоретами уже во второй половине I тыс. н. э., когда древнееврейский язык стал мертвым. Поэтому твердой уверенности в том, что современное звучание кратких гласных в языке иврит соответствует древнему, нет.
    • Коковцов П. К. Еврейско-хазарская переписка в Х в. Л., 1932. С. VIII—IX.
    • Там же.
    • О нем см.: Ибн Хордадбех. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик. Лейден, 1889. С. 155. На араб. яз.
    • Коковцов П. К. Указ. соч. С. XXIV.
    • Там же. С. VIII.
    • Там же. С.IX.
    • Liber Cosri continens colloquium seu disputateonem de religione habitam ante nongentos annos inter regem Cosareorum et R. Isaacum Sangarum Judaeum... recensuit. latina versione et notis illustravit Johannes Buxtorfius fil. Basileae, 1660.
    • Marquart J. Osteuropaische und ostasiatische Streifzuge. Leipzig, 1903.
    • Kramers J. Les Khazars//Analecta Orientalia. Leiden, 1954. Vol. 1. P. 142.
    • Коковцов П. К. Указ. соч. С. XV—XXVI.
    • Dunlop D. М. The History of the Jewish Khazars. Princeton, 1954.
    • Golb /V., Pritsak 0. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century. Ithaca; L., 1982; Ludwig D. Struktur und Gesellschaft des Chazaren-Reiches im Licht der schriftlichen Quellen. Munster, 1982- S. 14—15.
    • Коковцов П. К. Указ. соч. С. 102—110.
    • Правда, Иосиф упоминает о каких-то хазарских книгах (Коковцов П. К. Указ. соч. С. 20, 27 (др.-евр. текст)), но нет оснований считать эти книги ("сфарим") историческими трудами.
    • Бахрушин С. В. Труды по источниковедению, историографии и истории России эпохи феодализма. М., 1987. С. 20—22.
    • Новосельцев А. П. К вопросу об одном из древнейших титулов русского князя //История СССР. 1982. № 4.
    • Коковцов П. К. Указ. соч. С. 21, 28 (др.-евр. текст).
    • Schechter S. An unknown Khazar Document//The Jewish Quarterly Review New Series, 1912. Vol. 3, № 2.
    • Коковцов П. К. Указ. соч. С. XXVIII—XXXVI.
    • Там же. С. 113—123.
    • Golb N., Pritsak 0. Op. cit. P. 114—115. Имя русского "царя" начинается с буквы еврейского алфавита, произносимый как латинское "h", что соответствует начальному звуку скандинавской формы имени Олега — Helgu. Это "h" в русской форме естественно, исчезло.
    • Коковцов П. К. Указ. соч. С. XXXIV—XXXVI.
    • Golb N., Pritsak О. Op. cit. Р. 75—156.
    • Ibid. P. 127—138.
    • Ibid. P. 130.
    • Ibid. P. 129—130.
    • Ibid. P. 3. "Генизаh" (букв. "хранилище, сокровищница"; термин родствен арабо-персидской форме, от которой происходит русское "казна")— в данном случае хранилище старых рукописей при синагоге.
    • Ibid. P. 9-19.
    • Ibid. P. 35-71.
    • Ibid. P. 79-94.
    • Три еврейских путешественника XI и XII ст. СПб., 1881.
    • Например, у Петахьи находим любопытную форму названия Днепра в XII в., соответствующую уже украинскому языку (Днипро). См.: Там же. С. 2—3 (др.-евр. текст).
    • Арабский язык стал государственным в Халифате только в результате реформ халифа Абд ал-Малика (685—705 гг.), Лишь в первой половине VIII в. оформилась письменная литература на арабском языке. Тогда же начала возникать и арабская наука (история, география и т. д.).
    • По-видимому, термин "арабская культура" вполне приемлем, и сомнения на сей счет, выдвигавшиеся в отечественных трудах в 40-х начале 70-х годов, необоснованны. Сравнение арабского с латинским языком в средневековой Европе неубедительно. Арабский язык Халифата и более позднего времени — это живой, развивающийся язык, который закономерно занял место языка межэтнического общения в таком полиэтничном государстве, как Халифат. Роль арабского языка в данном случае скорее сопоставима с ролью греческого и латинского в период эллинизма и Римской империи. То же самое в принципе можно сказать и о значении дари-фарси — новоперсидского в разных странах в XI—XVII вв.
    • Это не были еще ни современные персы, ни современные таджики. Но и те и другие восходят к этой средневековой этнической общности. См.: Новосельцев А. П., Пашуто В. Т., Черепнин Л. В. Пути развития феодализма. М., 1972. С. 47—55.
    • О нем см.: Основы иранского языкознания: Новоиранские языки. М., 1982; Новосельцев А. П., Пашуто В. Т., Черепнин Л. В. Указ, соч. С. 52—55.
    • Этот термин также закономерен. Как известно, религия — это идеология средневековья и ее роль в ту пору не та, что в новое время, когда на смену религии приходят рационализм и наука.
    • Крачковский И. Ю. Избр. соч. М.; Л., 1957. Т. 4.
    • Очерки истории арабской культуры V—XV вв. М., 1982. С. 6—7.
    • Стори Ч. А. Персидская литература: Библиографический обзор / Перераб. и доп. Ю. Э. Брегель. М., 1972. Т. 1—3.
    • Первый сохранившийся исторический труд на персидском языке—"перевод" (доработанный) с арабского всемирной истории ат-Табари, осуществленный в 60-х годах Х в. саманидским везиром Мухаммедом Бал'ами.
    • Самый ранний ее образец — "Худуд ал-алам".
    • Подробнее см. ниже.
    • Ал-Джахиз. Но наиболее крупная фигура — знаменитый ал-Мас'уди.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т- 4. С. 64—117.
    • Там же. С. 76—83.
    • Своеобразная академия, где работали виднейшие ученые той эпохи.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 87—88.
    • Ал-Хваризми. Китаб сурат ал-ард. Лейпциг, )926. С. 64. На араб. яз.
    • Там же. С. 141.
    • Там же. С. 103,
    • Там же. С. 105,
    • Там же.
    • Там же. С. 32, 58.
    • Калинина Т. М. Сведения ранних ученых Арабского халифата. М„ 1988.
    • О его возникновении см.: Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 127.
    • Булгаков П. Г. Книга путей и государств Ибн Хордадбеха // Палестинский сборник. Л., 1958. Вып. 3(66). С. 127-136.
    • Сасанидское наименование Ирана с включением современного Ирака, где была столица Сасанидов (город Ктезифон—Тизбон, около Багдада), и некоторых других областей. Ибн Хордадбех был персом и еще его дед исповедовал зороастризм — отсюда выделение Ираншахра и особое внимание к иранским областям Халифата.
    • Начальник почты. В Халифате это была важная должность,
    • Северо-Западный Иран.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 147—148.
    • Ибн Хордадбех. Указ. соч. С. 163—170. См. также: Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т, 4. С. 137—141.
    • Ибн Хордадбех. Указ. соч. С. 39—41, 163.
    • Там же. С. 123—125.
    • Там же. С. 155—156 и др.
    • Там же. Это шестой том "Biblioteca geographorurn arabicorum" (BGA), которую начал издавать голландский ориенталист де Гуе (1836—1909 гг.).
    • Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. Баку, 1986.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 151.
    • Ал-Йакуби. Китаб ал-булдан. Лейден, 1892. На араб. яз.
    • Там же. С. 260, 272 (о населении Азербайджана) и др.
    • Там же. С. 354. Ал-Йакуби пишет, что поход совершили ад-маджус, "которых называют русами".
    • Речь идет преимущественно о трудах прошлого и начала нынешнего века. Многие (X. Д. Френ, П. С, Савельев, О. И. Сенковский, А. А. Куник) признавали это известие подлинным и, следовательно, доказывающим тождество русов и норманнов в IX в. А. Я. Гаркави (Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870. С. 67) предположил, что русы вставлены в текст рукописи труда ал-Йакуби переписчиком XIII в. Наличие же аналогичного свидетельства у ал-Мас'уди Гаркави свел к "робкой догадке" последнего. Позже А. Куник обосновал точку зрения Френа и др. Т. Левицкий (Lewicki Т. Zrodla arabskie do dziejow stowianszczyzny. Wroslaw; Krakow, 1956. Т. 1. S. 250, 251, 270—271), по сути дела, не присоединился ни к той, ни к другой позиции. Очень неудачная статья Н. К. Нефедовой (Куда ездили древние русы — в Андалузию или Анатолию? // Сов. востоковедение. 1958. № 4), пытавшейся доказать, что Андалус, куда ездили русы, согласно арабским авторам,— Анатолия, была справедливо раскритикована арабистом В. И. Беляевым и иранистом В. ф. Минорским. Вопрос так и не решен, хотя есть возможность привлечь дополнительные материалы (прежде всего ал-Мас'уди и Ибн Хаукаля).
    • Ал-Йакуби. Указ. соч. С. 287 (о тархане) и др.
    • Ja'kubi. Les pays / Tr. par G. Wiet. Le Caire, 1937.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 156.
    • Там же.
    • Ибн ал-Факих. Китаб ал-булдан. Лейден, 1885. С. 3—7. На араб. яз.
    • Там же. С. 7, 145, 297 и др.
    • Там же. С. 270—271.
    • Там же. С. 286—301.
    • Совпадают ряд сюжетов (маршруты русских у Ибн ал-факиха славянских — купцов, еврейских купцов и т. д.).
    • Ибн. ал-Факих. Указ. соч. С. 290.
    • Там же. С. 289.
    • Там же. С. 284.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 159.
    • Ибн Русте. Ал-А'лак ан-нафиса. Лейден, 1892.
    • Там же. С, 24—39.
    • Там же. С. 83—95.
    • Там же. С. 96—98.
    • Там же. С. 103—108 и след.
    • Там же. С. 119—132.
    • Там же. С. 130.
    • Там же. С. 139-140. Данные о хазарах есть и в других частях книги.
    • Там же, С. 140-141
    • Там же. С. 141-142
    • Там же. С. 142-143
    • Там же. С. 143-145
    • Там же. С. 145-147
    • Там же. С. 147-148
    • Там же. С. 148
    • Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и русах Абу-Али Ахмеда бен Омара Ибн-Даста, неизвестного доселе арабского писателя Х века по рукописи Британского музея в первый раз издал, перевел и объяснил Д. А. Хвольсон. СПб., 1869.
    • Новосельцев А. Л., Пашуто В. Т., Черепнин Л. В., Шушария В. П., Щапов Я. Н. Древнерусское государство и его международное значение. М., 1965- С. 376—377. Далее — Новосельцев А. П. и др. Указ. соч.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 160—161.
    • Речь идет об изданной части этого труда (в BGA, вместе с сочинением Ибн Хордадбеха).
    • Ибн Хордадбех. Китаб масалик ва-л-мамалик. С. 230.
    • Там же. С. 255—259.
    • Там же- С. 259—260.
    • Там же. С. 261.
    • Мец А. Мусульманский ренессанс. М., 1966.
    • Там же. С. 27.
    • О "маула" см.: Беляев Е. А. Арабы, ислам и Арабский халифат в раннее средневековье. М., 1966. С. 70.
    • Такин ат-Турки (турок) и Барис ас-Саклаби (славянин). Относительно славянства последнего есть сомнения. Они усиливаются тем, что у Ибн Фадлана правитель Булгара именуется "властитель славян". См.: Путешествие Ибн Фадлана на Волгу. М.; Л., 1939. С. 55; Ковалевский А. П. Посольство халифа к царю волжских булгар в 921—922 гг.//Ист. зап, 1951. Т. 37. С. 191—193.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 170 и др.
    • Йакут ар-Руми. Муджам ал-булдан. Бейрут, 1955. Ч. 1. С. 485—488; Ч. 3. С. 79—83. На араб. яз.
    • Frahn С. М. Ibn Foszlans und anderer Araber Berichte uber die Russen alterer ZeiL SPb., 1823.
    • Валидов А. 3. Мешхедская рукопись Ибну-ль-факиха // Иран. Пг., 1924. С. 237—248.
    • Путешествие Ибн Фадлана на Волгу; Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921—922 гг. Харьков, 1956.
    • Validi Togan A. Z. Ibn Fadlan's Reisebericht. Leipzig, 1939.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 186—189.
    • Вторая записка Абу Дулафа / Издание текста, перевод, введение и комментарии П. Г. Булгакова и А. Б. Халидова. М,, 1960.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 171 (оценка Крамерса).
    • Там же, С. 131—133.
    • Опубликованное в Каире в 1938 г. небольшое сочинение с аналогичным названием не принадлежит ал-Мас'уди. Но это, по-видимому, труд Х в., см. о нем (с переводами отрывков о Восточной Европе): Крючков В. Г. Сообщения анонимного автора "Ахбар аз-заман" ("Мухтасар ал-аджаиб") о народах Европы//Древнейшие государства на территории СССР, 1981. М., 1983. С. 194-208. Данных о хазарах там немного, и они не оригинальны.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 172.
    • ИВАН ЛО. Рукописи В-600, Д-176, Д-157.
    • Al-Macoudi. Les prairies d'or / Texte et traducion par C. Barbier de Meynard. P., 1861—1877. Т. 1—9. Далее — Ал-Мас'уди. Мурудж аз-захаб.
    • Мани—основатель манихейства, жил в Иране в III в.
    • Ал-Мас'уди. Мурудж аз-захаб, Париж, 1863. Т. 2. С. 8—13.
    • Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда. М., 1963.
    • Ал-Мас'уди. Мурудж аз-захаб. Париж, 1861. Т. 1. С. 234.
    • Ал'Мас'уди. Китаб ат-танбих, Лейден, 1894. С. 2—5. На араб. яз.
    • Там же.
    • Macoudi. Le livre de t'avertissement et de la revision / Traduction par B. Carra de Vaux. P., 1897.
    • Ал-Мас'уди. Китаб ат-танбих. С. 31—32.
    • Там же. С. 32.
    • Там же. С. 33.
    • Там же. С. 47.
    • Там же. С. 83.
    • Там же. С. 178.
    • Краковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 194—218.
    • Там же. С. 195.
    • Там же. С. 197.
    • Новосельцев А. П. и др. Указ. соч. С. 408—419.
    • Ал-Истахри. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик. Лейден, 1870. С. 222- На араб. яз.
    • Kmosko М. Die Quellen Istakhri's in seinem Berichte uber die Chazaren// Korosi Csoma Archivum. 1921. I, 2. S. 141—148.
    • Ал-Истахри. Указ. соч. С. 219—225. Труд ал-Истахри сохранился в большом числе рукописей арабского оригинала, лейденское издание которого ныне: устарело (общие данные о состоянии рукописной базы арабской литературы см.: Халидов А. Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция, М., 1985). Кроме того, труд ал-Истахри сохранился в большом числе ранних персидских переводов, которые почти не изучены. Рукописи их есть и у нас в Ленинграде (ИВАН ЛО. Рукописи С-610, В-797, А-672 и др.).
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 202—203.
    • Там же. С. 202.
    • Ибн Хаукаль. Китаб сурат ал-ард. Лейден, 1938. Т. 1. С. 15; 1939. Т. 2. С. 393. На араб. яз. ^isi
    • Полное собрание русских летописей. М., 1962. Т. 1. С. 65. Далее—ПСРЛ.
    • Бартольд В. В. Соч. М.. 1963. Т. 2, ч. !. С. 849—850. Эта статья ("Арабские известия о русах") не была полностью доработана Бартольдом, сохранился лишь ее черновик.
    • Kvalen E. Det norske gurdariki. Oslo, 1931. P. 3.
    • Старое издание в BGA, 1878.
    • Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. С. 95; Калинина Т. М. Сведения Ибн Хаукаля о походах Руси времени Святослава // Древнейшие государства на территории СССР, 1975. М., 1976, С. 90—101.
    • Golden P. Khazar Studies: The h i sto г ico-philological inguiry into the Origins of the Khazars. Budapest, 1980. Vol. 1. P. 82—83. См. также мнения невостоковедов; Артамонов М. И. История хазар. Л., 1962. С. 426—431; Сахаров А. H. Дипломатия Святослава. М., 1982. С. 97—99 (оба автора считают достоверным только поход 965 г.).
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 210.
    • Ал-Мукаддаси. Китаб асхан ал-такасим. Лейден, 1877. С. 9. На араб. яз.
    • Там же. С. 361.
    • Там же. С. 355—365.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 195.
    • Le livre de la Creation et de 1'histoire d'Abou-Zeid, Ahmed ben Sahl al-Balkhi publie et traduit d'apres de manuscrit de Constantinople pur Cl. Huart. P., 1899—1919. Т. 1—6 (данные о хазарах в первом и четвертом томах). Издатель ошибочно приписал сочинение ал-Балхи.
    • Рыбаков Б. А. Киевская Русь и русские княжества. М., 1982 С 177—178
    • Там же. С. 190—192.
    • Там же. С. 333.
    • Б. А. Рыбаков ошибочно полагает, что Ибн Хордадбех писал не по-персндски а по-арабски (Там же. С. 175).
    • Новосельцев А. П. "Худуд ал-алам" как источник о странах и народах Восточной Европы // История СССР. 1986. № 5. С. 90—103.
    • Худуд ал-алам. Рукопись Туманского/С введением и указателем В. Бартольда. Л., 1930.
    • Hudud al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A H. — 982 A. D./Tr. and expl. by V. Minorsky with the preface by V. V Barthold (+1930). Tr. from the Russian. L., 1937.
    • Бартольд В. В. Указ. соч. М.. 1973. Т. 8. С. 504—545
    • Там же. С. 540.
    • Там же. С. 526.
    • Рыбаков Б. А. Указ. соч. С. 215, 332-333. Кстати, и по археологическим материалам г. Родня известен лишь с Х в. См.: Древняя Русь: Город, замок, село. М., 1985. С. 59.
    • ПСРЛ. Т. 1. С. 77.
    • Худуд ал-алам. Л. 376.
    • Вестберг Ф. Комментарий на Записку Ибрагима ибн-Якуба о славянах СПб 1903. С. 146.
    • Худуд ал-алам. Л. 10а -10б.
    • Там же. Л. 10б.
    • Ибн Хаукаль. Указ. соч. Т. 2. С. 388.
    • Худуд ал-алам. Л. 106.
    • Там же.
    • Там же.
    • Там же.
    • Hudud al-Alam, Р. 437.
    • Рыбаков Б. А. Указ. соч. С. 209—211
    • Там же. С. 211.
    • Новосельцев А. П. "Худуд ая-алам" как источник...
    • Худуд ал-алам. Л. 376.
    • Ибн Русте. Указ. соч. С. 145.
    • Новосельцев А. П. и др. Указ. соч. С. 397—400
    • Там же. С. 408—419.
    • Там же. С. 415—416.
    • Там же. С. 417—419.
    • Из более поздних источников ближе всего к <эХудуд" географическая часть труда Гардизи, см. ниже.
    • Худуд ал-алам. Л. 37б.
    • Ибн Русте. Указ. соч, С. 139.
    • Здесь есть по два варианта Баланджара и Хамлиджа.
    • К ним относится упоминание местечка Мубараки около Берда'а, где стояли русы в 945 г. (Худуд ал-алам. Л. ЗЗа).
    • О них см.: Сгори Ч. А. Указ. соч. Т. i, С. 288—291
    • Бартольд В. В. Указ. соч. Т. 8. С. 23—62.
    • Там же. С. 57.
    • Там же. С. 36, 57.
    • Validi Togan A. Z. Biruni's Picture of the World. Delhi, 1937. p. 51.
    • Вероятно, больше сведений было в его утраченных трудах (по истории Хорезма и особенно в географическом "Такасим ал-акалим"),
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 323—325.
    • Hammer J. Sur ies origines russes. SPb., 1825
    • Дорн Б, Каспий. СПб., 1875.
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 270.
    • Sharaf al-Zaman Tahir Marvazi on China, the Turks and India/Ed, and tr. by V. Minorsky. L., 1940.
    • Ibid. P. 22, (араб. текст).
    • Мухаммед ибн Наджиб Бакран. Джаханнаме / Изд. Ю. Е. Борцовского. М., 1960.
    • Там же. Л. 26 б,
    • Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С. 330—342.
    • Есть ряд изданий. Я пользовался бейрутским 1955—1957 гг.
    • Пакут ар-Руми. Указ. соч. Ч. 1. С. 342—343.
    • Там же. С. 489—490.
    • Там же. С. 530.
    • Там же. Ч. 2. С, 367—369.
    • Там же, С. 389.
    • Закария ал-Казвини. Асар ал-биляд. Геттинген. 1848. С. 413—415. На араб, яз.
    • Ибн Ийас. Китаб нашк ал-азхар//ИВАН ЛО. Рукопись В-1033. Л- 253.
    • Там же, Л. 255-256.
    • Вестберг Ф. Комментарий на Записку Ибрагима ибн-Якуба о славянах; Kowalski Т. Rclacja Ibrahima Ibn Ja'kuba z podrozl do krajow slowianskich. Krakow, 1946. См. рец, на последнее издание: Крачк-овский И. Ю. Указ. соч. М-; Л,, 1955. Т. 1. С, 252—258.
    • Вестберг Ф. Указ, соч. С. 149.
    • Al-Idrisi. Opus geographicum sive "Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare studeat" / Consilio el auctoritate Е. Cerulli, F. Gabrieli, G. Levi Delia Vida, L. Petech, G. Tucci. Una cum aliis ed. A. Bombaci, U. Rizzitano, R. Rubinacci, L. Veccia Vaglieri. Neapoli; Romae, 1970—1978.
    • Idrisi. La Finlande et les autres pays baltiques orientaux / Edition critique du texte ai-abc... par 0. J. Tallgren-Tuulio—A. М. Tallgren. Helsingforsiae, 1930; Levaicki T. Polska i kraje sasicilnie w swietle "ksiegi Rogera". Krakow; Wars/awa, 1945—1954, Czesc 1, 2; Недков Б.. България и съседните и земи през XII в. според Идриси. С., 1960.
    • Ср.: Рыбаков Б. А. Указ. соч. С. 178—179.
    • Бартольд В. В. Указ, соч. Т. 8. С. 103—113,
    • Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131—1153 гг.)/Публ. О. Г. Большакова, А. Л. Монгайта. М., 1971. С. 7" .22.
    • Там же. С. 27.
    • Там же. С. 11.
    • Там же. С. 49 - 61.
    • О Саксине, Булгаре, северных народах.
    • Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати... С. 27.
    • Там же. С- 26 (назван тюркский, но это в XII в. скорее кыпчакский язык).
    • Есть несколько изданий, лучшее из них лейденское (1863 г.) и бейрутское (1957—1958 гг.).
    • Первым его приходится называть потому, что в 60-х годах VII в. арабы ушли из Закавказья и в 90-х годах VII в. покорили его заново. См.: Тер-Гевондян А. И. Армения и Арабский халифат. Ереван, 1977. С. 27—74.
    • Ал-Белазури. Китаб футух ал-булдан. Бейрут, 1958. С. 202—204, 205—290. На араб. яз.
    • Там же. С. 291—293.
    • Topkapi Sarayi Muzesi Kutuphanesi Arapca Jazmalar katalogu, hazirlaiyan F. Б, Karatay. Istanbul, 1966. S. 341—342.
    • Validi Togan A. Z. Ibn Fadlan's Reisebericht. S. 396—402.
    • Karat A. N. Abu Muhammad Ahmad bin A'sam al-Kufi'nin Kitab al-Futuhu // Ankara Dil ve Tarih-Cografya Fakultesi Dergisi. 1948- VI. S. 385—425; 1949. Vil. S. 255—282.
    • Ал-Куфи. Китаб ал-футух. Хайдарабад. 1968—1975. Ч. 1—8. На. араб. яз. В Москве этого издания нет.
    • Ал-Куфи. Книга завоеваний, Баку, 1981.
    • Ал-К.уфи. Китаб-е футух//ИВАН ЛО. Рукопись С. 388. Л. 157а—158б.
    • Издан несколько раз (Лейден, Бейрут и др.).
    • Эта провинция включала в себя почти все Закавказье. Название, по-видимому, произошло от соответствующей области Сасанидского государства, в которой ведущее положение занимали армянские земли (Новосельцев А. П. К вопросу об отражении истории Армении в сасанидских памятниках // Кавказ и Византия. Ереван, 1982. Вып, 3. С. 21--28).
    • Ал-Йакуби. Тарих. Лейден. 1883. Т. 1,2. На араб. яз.
    • Там же. Т. 2. С. 5W
    • Издан в Лейдене в 1888 г.
    • Хамза ал-Исфагани. Китаб тарих синни мулук ал-ард ва-л-набийа. Берлин, 1921, С. 9, На араб. яз.
    • Перс, переводчик на арабский многих научных и литературных трудов, в том числе "Калилы и Димны".
    • Мусульманские писатели той поры именно перерабатывали, а не просто переводили старые труды. Что из этого получалось, мы хорошо знаем, сравнивая оригиналы труда ат-Табари с "переводом" Бал'ами.
    • Стариков А. А. Фирдоуси и его поэма "Шахнаме" // Фирдоуси. Шахнаме. М., 1957. Т. 1. С. 471—472.
    • Ад-Динавери. Китаб ал-ахбар ат-тиваль. Лейден, 1888. С. 81 и др. На араб. яз.
    • Ат-Табари. Тарих ар-русуль ва-л-мулук. Лейден, 1879—1901. Сер. 1—3 (далее в сносках дается только номер серии). Изложение заканчивается 912 г., причем события IX—начала Х в. излагаются кратко в отличие от более старых.
    • Там же. Сер. 1. С. 106, 146.
    • Там же. С. 148.
    • Там же. С. 204.
    • Там же. С. 216.
    • Там же. С. 223.
    • Там же. С. 686—793.
    • Там же. С. 836 и след. (см.: С. 840. Хазары в IV в.).
    • Там же. С. 863.
    • Там же- С. 894.
    • Там же, С. 898.
    • Там же. С. 900.
    • Там же. С. 991, 992 и др.
    • Там же. Сер. 2. С. 1200, 1217, 1453, 1472 и т. д.
    • Там же. С. 1667.
    • Там же. Сер. 3, С. 647.
    • Стори Ч. А. Указ. соч. Т. 1. С. 279—288.
    • Там же. С. 287.
    • Там же.
    • Есть в Ленинграде в Государственной публичной библиотеке. Каталог Дорн, 519.
    • Chronique de Abou-Djafar-Mohammed ben-Djarir ben Jezid Tabari, traduite sur la version persane d'Abou Ali-Mohammed Bel'ami par H. Zotenberg. P., 1867- 1874. Т. 1—4.
    • Бал'ами. Тарих-е Табари. Тегеран, 1957. Т. 1.
    • Прежде всего рассказ о русах у Дербента в 40-х годах VII в. См.: Новосельцев А. П. и др. Указ. соч. С. 364—365.
    • Хамза ал-Исфагани. Указ- соч. С. 35 и др.
    • Там же, С. 40.
    • Буиды—иранская династия, правившая Западным Ираном в Х—начале XI в. Были покровителями иранской культуры. См.: История Ирана с древнейших времен до конца XVIH ст. Л., 1958. С. 140—141.
    • Труд Ибн Мискавейха издавался (по частям) много раз. Часть, нас интересующая, опубликопана. См.: The Eclipse of the Abbasid Caliphate/Ed, by N. T. Amedi-o/. and D. S. Margoliouth. Oxford, 1920—1931. Vol. 1—7 (араб. текст и англ. перевод).
    • Ibid. Oxford, 1921. Vol. 2. P. 62—64 (араб. текст).
    • Ibid. P. 209.
    • Я пользовался лейпцигским изданием 1876—1878 гг. арабского текста. Есть русский перевод. См.: Бируни. Избр. произведения. Ташкент, 1957. Т. 1.
    • Ал-Бируни. Асар ал-бакийа. Лейпциг, 1878- С. 42.
    • Там же. С. 68.
    • Там же. С. 100—103.
    • Ал-Хваризми. Китаб мафатих ал-улум. ЛеЙден, 1895. На араб. яз.
    • Там же. С. 116-130.
    • Моджмал ат-таварих. Тегеран, 1939: На перс. яз.
    • Там же. С. 2.
    • Там же. С. 98—103.
    • Там же. С. 417—419.
    • Там же. С. 481.
    • Тарик ал-Камиль (Всеобщая история).
    • Ибн ал-Асир. Тарих ал-Камиль. Каир, 1936. Т. 7. С. 15. На араб. яз.
    • Там же. С. 351.
    • Ширван — историческая область, включавшая северо-восток территории современной Азербайджанской ССР. Известна с VIII по XIX в.
    • Арран (ар-Ран) — один из вариантов названия Кавказской Албании. В VIII — XII вв. историческая область, охватывавшая западную часть территории современной Азербайджанской ССР, Позже стала именоваться Карабахом.
    • Минорский В. Ф. Указ, соч. С, 16—19.
    • О нем см.: Крачковский И. Ю. Указ. соч. Т. 4. С- 633; Bahinger F. Die GeschichtsschreibcT der Osmancn und ihre Werke. Leipzig, 1927. S- 234—235.
    • Есть еще сокращенный турецкий перевод самого Мюнаджим-баши, изданный в Стамбуле в 1868 г. Там материалы о Дербенте, Ширване и Арране опущены.
    • Минорский В. Ф. Указ. соч. С. 15—16.
    • Minorsky V. Studies in Caucasian History. L., 1953; Idem. A History of Sharvan and Darband. Cambridge, 1958.
    • Минорский В. Ф. Указ. соч.
    • Сгори Ч. А. Указ, соч. Т- 2. С. 1070—1072,
    • Ибн Исфендийар. Тарнх-е-Табаристан. Тегеран, 1941- Ч. 1. С. 266. На перс. яз.
    • Руйан—часть Табаристана.
    • Сгори Ч. А. Указ. соч. Т. 2. С. 1072—1073.
    • Моулана Аулийа Аллах Амули. Тарих-е-Руйан. Тегеран, 1934. С. 25. На перс. яз.
    • Сгори Ч. А. Указ. соч. Т. 2. С. 1073—1074.
    • Дорн Б. Указ, соч. Он же издал этот труд (СПб., 1850).
    • Стори Ч. А. Указ. соч. Т. 2- С. 1008—1182,
    • Selppel A. Rerum Noi-inannicarum Fontes Arabici. Christianie, 1896.
    • Lewicki Т. Op. cit, Wroclaw; Krakow, 1956. Т. 1; 1969. Т. 2. cz. 1—3.
    • Golden P. Op. dt.
    • Биографию Маштоца см.: Корюн. Житие Маштоца. Ереван, 1981; История армянского народа. Ереван, 1980. С. 97—100.
    • Об этом пишут Корюн (Указ. соч. С. 211—212), Мовсес Хоренацу (История Армении. III, 54).
    • См.: Новосельцев А. П. Генезис феодализма в странах Закавказья. М., 1980. С. 38; Абегчн М. История древнеармянской литературы. Ереван, 1975. С. 259. См. также сочинения армянского автора XII—XIII вв. Киракоса Гандзакеци и др.
    • В армянских источниках обычна эта форма названия района Дербента.
    • Мовсес Хоренаци. История Армении. II, 50.
    • ам же. II, 86.
    • Там же. II, 6, 9. 58, 65.
    • Корюн. Указ. соч. С. 188.
    • Абегян М. Указ, соч. с. 139—143.
    • Мовсес Хоренаци. История Армении. II, 6, 9.
    • В лице этого царя воплощены несколько древнеармянских правителей (Арташес I, Тигран II, Трдат I),
    • Мовсес Хоренаци, История Армении. II, 65.
    • О списке армянских царей у Хоренаци см.: Саркисян Г. X. Армения эллинистического периода и Мовсес Хоренаци. Ереван, 1966. С. 79—89. На арм. яз.
    • О нем см.: Райт В. Краткий очерк истории сирийской литературы. СПб., 1902.
    • См.: Саркисян Г. X. Указ. соч, С. 103—113; История армянского народа. Ереван, 1984. Т. 2. С. 455. На арм. яз.
    • История Армении этого периода слабо освещена источниками и даже точного списка царей не сохранилось. См.: Манандян Я. А. Труды. Ереван, 1978. Т. 2. С. 9 — 119", История армянского народа. Ереван, 1971. Т.1. С. 765 - 795. На арм, яз.
    • Себеос. История. Ереван, 1939. С. 1—16. На др.-арм. яз.
    • У Себеоса (Указ. соч. С. 15) указано, что Трдат III, при котором Армения стала христианской, воцарился на 15-м году Диоклетиана, т. е. в 298 г. У Хоренаци (История Армении. II, 82) назван третий год Диоклетиана. От этой даты зависит установление времени принятия Трдатом христианства.
    • Абгарян Г. История Себеоса и проблема "Анонима". Ереван, 1965. На арм. яз.
    • Себеос. Указ, соч. с. 69, 151.
    • Артамонов М. И. Указ. соч. С. 142—156,
    • Абегян М. Указ. соч. С. 216; Еремян С. Т. Армения по "Ашхарацуйцу". Ереван, 1963. На арм. яз. Издания "Ашхарацуйца": Патканов К.. Армянская география VII в. СПб., 1877; Сукри А. Ашхарацуйц- Венеция, 1881.
    • Единственный реликт этой литературы издан И. Марквартом. См.: Markwart 3. A Catalog of the provincial Capitals of Eranshahr // Analecta orientalia. Roma, 1931.
    • Патканов К. Указ. соч. С, 16; Сукри А. Указ. соч, С. 26 - 27.
    • Форма Левонд — древнеармянская, Гевонд — новоармянская.
    • Левонд. История. СПб., 1887. На др.-арм. яз. О Левонде см.: Абегян М. Указ. соч. С. 241—245.
    • Об этом авторе и "Истории страны алван" .см.: Моесес Каланкатваци. История страны алуанк, Ереван, 1984. С. 5—22 (предисловие Ш. В. Смбатяна к русскому переводу памятника). Издание (критическое) оригинала: Мовсес Каланкатваци. Патмутюн алваниц ашхараh. Ереван, 1983.
    • См.; Новосельцев А. П., Пашуто В. Т., Черепнин Л. В. Указ. соч. С. 42—43.
    • Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Тбилиси, 1963. Вып. 1, С. 58-59. На др.-груз. яз.
    • См. о нем: Меликишвили Г. А. К истории древней Грузии. Тбилиси, 1959. С. 23—28; Новосельцев А. П. Генезис феодализма в странах Закавказья. С. 39—40.
    • Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Вып. 1. С. 96.
    • Меликишвили Г. А. Указ. соч. С. 28—62.
    • Там же. См. также: Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. М., 1979.С. 3—18 (придисловие Г. В. Цулая).
    • Мровели Леонти. Указ. соч. С. 51. Есть, однако, мнение, что речь идет именно о хазарах.
    • Картлис цховрэба. Тбилиси, 1955. Т. 1. С. 251, 256. На др.-груз. яз.
    • Там же.
    • О сирийской литературе см.: Райт В. Указ. соч.
    • О сирийской культуре и ее школах см.: Пигулевская Н. В. Города Ирана в раннем средневековье. М.; Л., 1956; Baumstark A. Geschichte der syrischen Literatur. Bonn, 1922; Chabot J. B. Literature syriaque. P., 1935.
    • О сирийско-закавказских связях см.: Кекелидзе К. Вопрос о прибытии в Картли сирийских отцов // Кекелидзе К. Этюды. Тбилиси, 1956 г. Т. 1. На груз. яз.; Мелконян Г. Г. Из истории армяно-сирийских отношений (III—V вв.). Ереван, 1970, На арм. яз.; Гусейнов Р. А. "Хроника" Михаила Сирийца и "Всеобщая история" Бар Гебрея как источники по истории Юго-Восточной Европы // Association internationale d'etudes du sud-est europeen. Sofia, 1969. С. 209—219.
    • Пигулевская Н. В. Сирийские источники по истории народов СССР. М.; Л., 194!; Иностранные источники об Армении и армянах. Ереван, 1976. Т. 8, вып. ): Сирийские источники. С. 313—317. На арм. яз.
    • Michei Ie Syrian. Chronique / Ed. par J.-B. Chabot. P., 1899—1905. Т. 1—3.
    • Гусейнов Р. А. Указ. соч. С. 211-~213.
    • Там же. С. 213—215.
    • Bur Hebraci. Cronicun Syriacum / Ed. by P. Bedjan. P., 1890. На сир. яз.
    • Бар Гебрей. Тарих мухтасар ад-дувал. Бейрут, 1890, На араб. яз.
    • Bar Hebraci. Op. cit. P, 223.
    • Курбатов Г. Л., Лебедева Г. Е. Византия; Проблемы перехода от античности к феодализму. Л., 1984.
    • Васильев А. А. Византия и арабы. СПб., 1902. Ч. 1.
    • Ран нефеодальные государства на Балканах. М-, 1985. С. 66—68.
    • Якобсон А. Л. Крым в средние века. М-, 1973. С. 30.
    • Чичуров И. С. Место "Хронография" Феофана в ран невизантийской историографической традиции (IV — начало IX в.) //Древнейшие государства на территории СССР, 1981. С. 8.
    • О нихч;м.: Культура Византии. М., 1984. Т. 1. С. 148—271.
    • Чичуров И. С. Указ. соч. С. 7 — 8.
    • Феофилакт Симокатта. История. VIII, 5.
    • Чичуров И. С. Византийские исторические сочинения. М., 1980. Свод данных византийских историков о хазарах см.: Moravcik G. Byzantino-Turcica. В., 1958. Bd. 1, 2.
    • Чичуров И. С. Указ. соч, С. 62—63, 163—166.
    • Там же. С. 60—62, 161—162.
    • Constantine Porphyragenitus. De administrando imperio. Washington, 1967. Vol. 1. P. 170—179.
    • Иоанн Скилица. История. Ереван, 1979. С. 85. На арм. яз.
    • Бершитейн С. Б. Констан
    • Черепнин Л. В. "Повесть временных лет", ее редакции и предшествовавшие ей летописные своды // Ист. зап. 1948. Т. 25. С. 293—333.
    • ПСРЛ. Т. 1.С. 65; СПб., 1908. Т. 2. С. 53.
    • Памятники литературы Древней Руси, XI — начало XII в. М., 1978. С. 216—217.
    • Словарь книжников и книжности Древней Руси, XI — первая половина XIV в. Л., 1987. С. 191—192.
    • См.: Кузьмин А. Г. Русские летописи как источник по истории Древней Руси. Рязань, 1969. С. 290.



© Copyright IJC 2000   |   Условия перепечатки